Shock English ● ショックイングリッシュ

Important translations that are just WRONG. Why not let me help me improve your English communications? ● 大事な翻訳や広報が間違っていませんか?気になっていませんか?私にコミュニケーションアドバイスをさせてください。

  • You are here: 
  • Home
  • payment

Classic restaurant mistake

Posted on June 16th, 2008

Advance pay the priceSome classic poor English at a restaurant I went to over the weekend in Shibuya, Tokyo. Okay, I think it does convey the point that you have to pay for your meal at the time of ordering. But still, for a restaurant in cosmopolitan downtown Tokyo, I think we can do better. Even a literal translation of the Japanese (“advance payment system”) would be better than what they have!

Shock English: advance pay the price
Correct English: Please pay in advance

Tags: , ,
Filed under Public Spaces|公共空間, Restaurants|飲食店 | No Comments »