More dangers of relying on machine translation
Posted on July 22nd, 2008
Yesterday my friend forwarded me this post about the dangers of relying on machine translation.
Apparently some poor Chinese translator typed the Chinese characters for “restaurants” into an online translation tool and mistook the error message of the translation server being temporarily unavailable to be the translation of what he input! And this translation made it to a large public sign.
All the more reason to check your important translations with a native speaker, or contact me for help!
Tags: danger, machine translation, public, 公共空間, 危険性, 機械翻訳
Filed under Public Spaces, Restaurants |
One Response to “More dangers of relying on machine translation”
-
chinarut Says:
January 4th, 2009 at 3:03ha - this is great - i can’t this got thru “QA”

Japanese
English